European Masters Tolmácsiroda Kft.
angol fordítás, tolmácsolás
A European Masters Tolmácsirodát azzal a céllal hoztuk létre, hogy mind a magyarországi, mind az európai uniós piacon bármilyen tolmácsolási helyzetre minőségi megoldást nyújtsunk ügyfeleinknek.
Csapatunk kizárólag olyan tolmácsokból áll, akik a hazai fordító - és tolmácsképzés legmagasabb (európai uniós konferenciatolmács) képesítésével, illetve nagy nemzetközi tapasztalattal és széleskörű referenciával rendelkeznek.
A magyar piacon egyedüliként
Tudjuk, hogy a kulcs az összpontosításban rejlik, ezért tolmácsolási eseményekre szakosodtunk, ami a magyar piacon egyedülálló. Szolgáltatásaink körében megtalálja a hagyományos tolmácsolási eseményeket: konferenciák, sajtótájékoztatók, üzleti tárgyalások nyelvi közvetítését. Mindemellett olyan helyzetekre is megoldást nyújtunk ügyfeleinknek (mobiltolmácsolás, webkonferencia), amikor egyedi helyszínen és időpontban különleges nyelvre, szaktudásra, vagy műszaki felszereltségre van szükség.
Szolgáltatásaink között nem találkozik nyelvoktatással, nyomdai munkával, kiadványszerkesztéssel, továbbképzések szervezésével, ezügyben kérjük forduljon együttműködő partnereinkhez.
Nálunk első helyen a tolmácsolás áll, mert első helyen a megrendelő iránti elkötelezettség és szakmánk tisztelete.
Szinkrontolmácsolás: |
- |
További részletek: |
Ügyfeleink általában nemzetközi rendezvényeken, konferenciákon veszik igénybe ezt a szolgáltatást. A szinkrontolmács a beszélőhöz képest egyidejűleg illetve pár másodperces késéssel közvetíti a konferencián elhangzottakat. Lehetőség van arra is, hogy egyszerre több nyelven folyjon a tolmácsolás, ilyenkor párhuzamosan több (nyelvenként kettő) szinkrontolmács dolgozik. A szinkrontolmács módszeréből, a tolmácsolás jellegéből adódóan a konferencia előadásait, hozzászólásait nem kell megszakítani a tolmácsolás végett. A szinkrontolmács munkatársak hangszigetelt fülkében dolgoznak, mikrofonba beszélnek, miközben a hallgatóság fülhallgatón keresztül követheti figyelemmel az elhangzottakat. Több nyelvre történő tolmácsolás esetén a résztvevők menügomb segítségével választhatják ki a kívánt nyelvet. Mivel a szinkrontolmácsolás rendkívül nagy összpontosítást igényel, egy fülkében egy nyelvre két szinkrontolmács végzi a munkát, átlagosan 20 percenkénti váltásban. |
Cím: |
Budapest XIX. kerület, Mikszáth Kálmán u. 20.
|
Kapcsolat